To już chyba ostatni raz na temat Świąt. Zgrywając zdjęcia z aparatu znalazłam kilka poświątecznych, ciacha jakieś pyszne: obowiązkowa baba drożdżowa i mniam serniczek:)
I thing this is a last time about Easter. Taking pictures off from the camera I found few of them with ours cakes, lovely "must to have" east cake and so yumi cheese cake:)
Baba drożdżowa z lukrem królewskim...
Yeast cake with royal icing...
Serniczek z czekoladą...
Cheese cake with chocolate...
I jeszcze mały pomysł na wielkanocny prezencik. Usłyszałam, że czarujący:) mam nadzieję, że było to szczere... Kurka zrobiona z papierowej wikliny. Trzeba z nią uważać, z wikliną nie kurką;) bo jest wciągająca! Dopiero zaczęłam zabawę z papierową wikliną ale frajda ogromna. zawsze chciałam umieć pleść z prawdziwej a tu proszę można o każdej porze i wszędzie bo gazet pod dostatkiem:)
And a small idea for Easter tiny gift. I herd was charming:) Im hope only thats was a truth... The hen basket was done from wicker paper, you have to be carefull cos is catchy!!!
Gotowe do podarowania, to po robieniu największa przyjemność:))
Ready to go, this is after doing them the biggest plesure:))
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą easter. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą easter. Pokaż wszystkie posty
sobota, 6 kwietnia 2013
poniedziałek, 1 kwietnia 2013
Świąteczny Poniedziałek After Easter Monday
Święta, Święta i jak zwykle prawie po świętach. Dzisiaj lany poniedziałek, no może w tym roku śnieżkowy:)) Takiej pogody to najstarsi górale nie pamiętają, prawie się cieszę, że w tym roku spędzamy kolejne święta w Irlandii. Jakieś słońce wyszło ale i tak zimno. Troszkę późno, ale mogę pochwalić się decu pisankami robionymi na ostatni moment, musiałam spróbować decoupażu:) Zabierałam się już od zeszłego roku no i w końcu!!! Tylko dlaczego nikt nie pisze jak trudne jest robienie zdjęć tym cackom, a to światło, a to ostrość, kolory przekłamane itd wymieniać można do woli.
Nearly after Easter time. So cold this year, sunny but not nice. Maybe even better as we are in Ireland now cos in Poland is even worst: cold and looots of snow. Propobly better go skiing now as on Christmas:0. A bit late but I have to show a decoupage easter egs done in last minute. I was thinking to try decoupage from the last year and now happend:)!!! Why only nobody do not let me know as taking a pictures of them is so difficuld. They are round and with lots of mirror effects, even the colors do not like be shown well.... This year I used duck egs in next one I'll try to get gooses, should be more funn and better result...
To moje ulubione ale nie znalazłam sposobu na złapanie kolorów, tło jest cieniowane srebrzysto siwy z fioletowym różem... jak uda mi się znaleźć kogoś kto pokaże mi jak zrobić takie zdjęcie nie omieszkam zamieścić obok dla "porównania";) ale i ten rodzaj sepii jest piękny!
This my favorite!!! I cant find idea how to catch up colors, background is a shadow silvery gray with purple pink... If I can found somebody who will show me how to do a good quality picture of it I'll show it beside... but even this one is looking nice:))
Łowickie klimaty, pierwsze podejście do mocnych kolorów...
Polish etno pattern, they are always with strong colors...
Ultramaryna jest zawsze efektowna, tym razem efekt jest czarujący:)
This kind of blue always looking well, this time charming:)
Coś dla dzieciaków...
Something nice for kids...
Nearly after Easter time. So cold this year, sunny but not nice. Maybe even better as we are in Ireland now cos in Poland is even worst: cold and looots of snow. Propobly better go skiing now as on Christmas:0. A bit late but I have to show a decoupage easter egs done in last minute. I was thinking to try decoupage from the last year and now happend:)!!! Why only nobody do not let me know as taking a pictures of them is so difficuld. They are round and with lots of mirror effects, even the colors do not like be shown well.... This year I used duck egs in next one I'll try to get gooses, should be more funn and better result...
To moje ulubione ale nie znalazłam sposobu na złapanie kolorów, tło jest cieniowane srebrzysto siwy z fioletowym różem... jak uda mi się znaleźć kogoś kto pokaże mi jak zrobić takie zdjęcie nie omieszkam zamieścić obok dla "porównania";) ale i ten rodzaj sepii jest piękny!
This my favorite!!! I cant find idea how to catch up colors, background is a shadow silvery gray with purple pink... If I can found somebody who will show me how to do a good quality picture of it I'll show it beside... but even this one is looking nice:))
Łowickie klimaty, pierwsze podejście do mocnych kolorów...
Polish etno pattern, they are always with strong colors...
Ultramaryna jest zawsze efektowna, tym razem efekt jest czarujący:)
This kind of blue always looking well, this time charming:)
Coś dla dzieciaków...
Something nice for kids...
poniedziałek, 25 marca 2013
Wiosno gdzie jesteś??? Spring where are you???
Takiego zimna to chyba najstarsi górale nie pamiętają!!!! Jak długo w tym kraju mieszakamy tak nigdy nie było aż tak zimno, praktycznie nawet zimą ( no pomijając tą pamiętną z śniegiem;))
Takie piękne fuksje często były prawie całym rokiem...
So cold and windy!!!!! Flood, on M 50 as well, snow and closed school in Northen Ireland... Im thinking nearly as long we are living in this country, wasnt as cold, even on winter ( exclude a good, snow winter two years ago;0)
Such a prety fuschias was flowering whole year long...
A to moje ulubione, miodem pachnące "yellow bushes", utrapienie farmerów...
And this is my favorite, honey flavor "yellow bushes", definitely not a farmers favorite ...
W takie poranki to można tylko pognać do kuchni i....
Murzynek - czekoladowo czekoladowy, słodki, gorący i pachnący, mniam....
In that tape of mornings everything what you can do ....
Chocolade cake;) chocolady chocolade, sweet, hot and thats lovely smell,, yumi....
Przepis:) Bardzo szybki, łatwy i ZAWSZE się udaje:)
Recipe:) Very quick to do, easy and ALWAYS good:)
1 and 3/4 szkl. mąki, 1and 3/4 cup flour
3/4 szkl. kakao, 3/4 cup cocoa powder
1Ł sody 1 table spoon sodium bicarbonate
1ł proszku do pieczenia 1 tea spoon baking powder
1/2ł soli 1/2 tea spoon salt
1 and 1/4 szkl. cukru 1and 1/4 cup sugar
wymieszać razem w misce, mix all together in bowl
1 szkl. jogurtu naturalnego 1cup natural yogurt
2 jajka 2 egs
100 ml oleju 100 ml oil
wymieszać razem w drugiej misce mix all together in a second bowl
1szkl. zapażonej gorącej kawy 1cup freshly done real coffe
masę z drugiej miski zmiksować dolewając do Ingredience from second bowl add to first one mix
pierwszej i stopniowo dolewając gorącą kawę well and gradually add worm coffe. Put into a
przelać do formy, do piekarnika 180C -45min baking form, oven 180C for 45min, check with
Sprawdźić patyczkiem czy upieczone, polać stick as is baked trought if is dry is done:). Spread
czekaoladą i posypać wiórkami, u nas z reguły melted chocolad and a bit coconut on the top. On
cukier puder bo szybko;) my house so often we are using only icing sugar
cos is the fastes;)
Jako, że zaczęły się ferie świąteczno wielkanocne moje starsze dziecię ma wolne. Męczy teraz Xboxa ale przedtem produkowało się pięknie w szkole i z produkcji tej wyszedł przepiękny zajączek z pisanką:))
My son have a Easer break now. Is working on Xbox now but before, in school he produce lovely easter bunny with painted egg:))
A na koniec jeszcze jakieś zabłąkane gąski co to pojawiły się mając nadzieję na wiosnę;)
And near the end two gooses, they appear hoping for spring;)
Ale Pani Gęś zebrała się w sobie i poszła na poszukiwania....
And Ms Goose walk away looking for a spring...
a wraz z nią kuma mieszkająca w pobliżu...
with her together a nice neighbour...
i spotkały pięknego kogucika;)
and they met very handsom rooster;)
I to myślę koniec opowieści na dzisiaj.
and I thing thats end of this story for today.
Takie piękne fuksje często były prawie całym rokiem...
So cold and windy!!!!! Flood, on M 50 as well, snow and closed school in Northen Ireland... Im thinking nearly as long we are living in this country, wasnt as cold, even on winter ( exclude a good, snow winter two years ago;0)
Such a prety fuschias was flowering whole year long...
A to moje ulubione, miodem pachnące "yellow bushes", utrapienie farmerów...
And this is my favorite, honey flavor "yellow bushes", definitely not a farmers favorite ...
W takie poranki to można tylko pognać do kuchni i....
Murzynek - czekoladowo czekoladowy, słodki, gorący i pachnący, mniam....
In that tape of mornings everything what you can do ....
Chocolade cake;) chocolady chocolade, sweet, hot and thats lovely smell,, yumi....
Przepis:) Bardzo szybki, łatwy i ZAWSZE się udaje:)
Recipe:) Very quick to do, easy and ALWAYS good:)
1 and 3/4 szkl. mąki, 1and 3/4 cup flour
3/4 szkl. kakao, 3/4 cup cocoa powder
1Ł sody 1 table spoon sodium bicarbonate
1ł proszku do pieczenia 1 tea spoon baking powder
1/2ł soli 1/2 tea spoon salt
1 and 1/4 szkl. cukru 1and 1/4 cup sugar
wymieszać razem w misce, mix all together in bowl
1 szkl. jogurtu naturalnego 1cup natural yogurt
2 jajka 2 egs
100 ml oleju 100 ml oil
wymieszać razem w drugiej misce mix all together in a second bowl
1szkl. zapażonej gorącej kawy 1cup freshly done real coffe
masę z drugiej miski zmiksować dolewając do Ingredience from second bowl add to first one mix
pierwszej i stopniowo dolewając gorącą kawę well and gradually add worm coffe. Put into a
przelać do formy, do piekarnika 180C -45min baking form, oven 180C for 45min, check with
Sprawdźić patyczkiem czy upieczone, polać stick as is baked trought if is dry is done:). Spread
czekaoladą i posypać wiórkami, u nas z reguły melted chocolad and a bit coconut on the top. On
cukier puder bo szybko;) my house so often we are using only icing sugar
cos is the fastes;)
Jako, że zaczęły się ferie świąteczno wielkanocne moje starsze dziecię ma wolne. Męczy teraz Xboxa ale przedtem produkowało się pięknie w szkole i z produkcji tej wyszedł przepiękny zajączek z pisanką:))
My son have a Easer break now. Is working on Xbox now but before, in school he produce lovely easter bunny with painted egg:))
A na koniec jeszcze jakieś zabłąkane gąski co to pojawiły się mając nadzieję na wiosnę;)
And near the end two gooses, they appear hoping for spring;)
Ale Pani Gęś zebrała się w sobie i poszła na poszukiwania....
And Ms Goose walk away looking for a spring...
a wraz z nią kuma mieszkająca w pobliżu...
with her together a nice neighbour...
i spotkały pięknego kogucika;)
and they met very handsom rooster;)
I to myślę koniec opowieści na dzisiaj.
and I thing thats end of this story for today.
niedziela, 17 marca 2013
Dalej Wielkanocnie still Easter...
And Ester again...
Może wianuszek wiosenno świąteczny??
Kolejny bardziej wiosenny jakoś się nie sfotografował... ups!
Mayby spring- easter wreath??
Next one, more colorfull somehow avoid a camera... ups!
Ale na pocieszenie...
Kurka koszyczek na etapie powstawania:) jeszcze trochę koloru, lakieru nie zapominając o dziobku i innych atrybutach i może odgdakać świąteczne jajka:))
To keep You happy...
Hen basket nearly done:) a bit of color, warnish and a hens attributes and she can make a noise about easter eggs:))
sobota, 16 marca 2013
Wielkanoc nadchodzi... Easter Time is coming...
No to jutro zrobiło się dłuuuuuugie..... Wrócili moi chłopcy z nart, no i zaczęło się:) Zaczynając od ogarniania całości domowej do odrabiania lekcji, a te wiadomo mogą trwać 40 min albo 3godz. brrr.
Dobrze, że jest babcia do malusińskiego, zabawia i daje pożyć jak człowiek;)
Lakierowanie przy tegorocznej irlandzkiej wiośnie tylko wewnątrz, no i jak mały jest na górze. Dobrze, że mam korytarzyk stajenny i konie nie zdechły od smrodu ale udało się. Robienie zdjęć jest jeszcze ciekawsze bo światło w ciągu dnia jest lekko niewystarczające, lampa z góry daje rozbłyski na lakierze i ostrości nie ma...
Inspiracje internetowe w toku, szczególnie gdy własnej weny brakuje;)
Chyba nigdy nie osiągnę mistrzostwa kilku osób, które podziwiam :) ale co tam praktyka cyni cuda. Dla zainteresowanych: piękności tutaj i tutaj i jeszcze kilka:)) ale te gdzieś zgubiłam...
Tak więc próbka tego co udało mi się sprodukować.... Postaram umieszczać się linki do dziewczyn, które są pomysłodawczyniami bo tym razem działałam bardziej odtwórczo manualnie niż twórczo. Mam jednak nadzieję, że im się spodoba to co skleciłam...
Ups! tomorow hapend aftter such a loooong time:) My boys come back from skiing trip to Zakopane. Lovely time with lots of snow and thermal pools. I varnish my work, whats was tricki, due this year spring in Ireland. After that making a pictures do not went any better, lacking litghts was the bigest problem. Now will show results my work (will do links to the girls who inspire me) I hope you will like it and they as well...
Zajączkowa rodzinka, z dzieciakami jak przystało:)
The bunny rabbits familly, with the little one, of course:)
Zajączki w koszyczku, zajączki w jajeczku co kto woli. Można zawiesić same lub z wianuszkiem wielkanocnym...
Buny rabbit in the basket, bunny rabit in the egg shell, you can choose what you like;) you can hung up themself or with easter wreath
Kolory dowolnie wiosenne ...
Lovely spring colors...
| Muszę popracować nad zdjęciami, te wyszły jakoś blado a tak naprawdę aż łapią za oczy... Iwill have to get pictures working better, in reality they soo much brighter and eyes catchy... |
Pomysły przwędrowały od sztukaniepowazna.blogspot.com mam nadzieję, że równie urocze....
Barankowo;)
The sheep story;)
| Jak wymarzone by rozweselić koszyczek lub jakąkolwiek dekorację |
| Pani barankowa... Ms Sheep... |
| rozbrykany... chekeeeeeee |
| rozmarzony dreamer... |
| a może parka... and maybe a couple... |
Jeżeli nie lubicie stojących to może takie do zawieszenia... Duże, małe, różne...
If you dont like standing one mayby this one as you can hung up... Big, small, various...
| te są moje ulubione, pięknie wyglądają na ścianie this one my favorite, they looking lovely on the wall |
| piękna parka, lovely couple |
| Dodaj napis |
Mama Zajączkowa z synkiem Zębinkiem...
Mumy Rebbit with a little one...
I jeszcze inne baranko-jajczaki...
And another one...
Ciąg dalszy nastąpi... Wielkanocnie oczywiście
Will be continiued... Easter of course
Subskrybuj:
Posty (Atom)